Musik, Musique, Mùsica..............
samedi 10 mars 2012
ZAZ
vendredi 24 février 2012
Claire Diterzi
mardi 21 février 2012
RITA MITSOUKO
vendredi 17 février 2012
SO CALLED
His name is SO CALLED and he is from Canada. He gives another version of the traditional jewish music, and when I write "another version", I mean "another version" ! I can only ask you to listen him. Hip Hop yiddish ! Strange expression which sounds netherveless pretty obvious
Hip Hop yiddish ! L’expression intrigue. Elle sonne pourtant comme une évidence à l’écoute de Socalled.
Agitateur patenté, MC allumé sous ses faux airs d’intello timide, Josh Dolgin souffle un courant d’air frais sur la musique patrimoniale juive.
Jeune trentenaire canadien, le breakbeat est sa culture première avant qu'il découvre, par hasard, un vieux vinyle d’Aaron Lebedeff, chanteur populaire yiddish de l’après-guerre. ’est le coup de foudre, déclencheur d’une passion qui ne cessera plus et qui se mêlera très naturellement à la culture DJ du jeune homme.
Repéré par David Krakauer, Socalled intervient à l’occasion des concerts magiques et iconoclastes du grand clarinettiste. Son nouvel album "ghettoblaster" fait intervenir une quarantaine de musiciens : « Je suis très partageur et j’espère qu’on a pas besoin d’être juif pour apprécier mon travail, j’essaye juste de faire de la bonne musique populaire »
jeudi 16 février 2012
Yoshiko Kishino
Praha est le nom de cet album est que je viens de découvrir, mais ce n'est pas le seul de cette surprenante artiste...
seulement je n'ai pas réussi (encore) à m'en procurer d'autres ! Et je n'ai pas non plus trouvé de vidéo de chansons de cet album sur youtube, mais un live.
Revenons au disque qui mèle quelques reprises ("Tristesse" de Frédéric Chopin, "Blue in green" de Mile Davis, "Some other time" de Leonard Bernstein) à ses compositions personnelles. La majorité des morceaux sont articulés autour d'une base trio (George Mraz à la contrebasse, Pavel Zboril à la batterie), et enregistrés en compagnie d'une imposante section de cordes locales. Il y a du Joe Hisaichi et du Craig Amstrong dans ce CD, mais il y a surtout du Yoshiko Kishino... un style adorable qui fait voler et voler haut.
mercredi 15 février 2012
Tim Michin ou l'amour cancer
Tim Michin is two years younger than I am. I like him and I hate him at the same time.
J'aime ses textes, je ne supporte pas ses musiques. Ce qui ne m'empèche pas d'avoir envie de vous le faire connaitre. Cet australien est musicien, acteur et son style cabaret a de quoi plaire ou déplaire.
Musicien ou comédien, il dit de lui-même : "I'm a good musician for a comedian and I'm a good comedian for a musician but if I had to do any of them in isolation I dunno."
Wikipedia
Official website
You grew on me like a tumour
And you spread through me like malignant melanoma
And now you’re in my heart
I should’ve cut you out back at the start
Now I’m afraid there’s no cure for me
No dose of emotional chemotherapy
Can halt my pathetic decline
I should’ve had you removed back when you were benign
I picked you up like a virus
Like meningo-fucking-coccal meningitis
Now I can’t feel my legs
When you’re around I can’t get out of bed
I’ve left it too late to risk an operation
I know there’s no hope for a clean amputation
The successful removal of you
Would probably kill me too
You grew on me like carcinoma
Crept up on me like untreated glaucoma
Now I find it hard to see
This untreated dose of you has blinded me
I should’ve consulted my local physician
I’m stuck now forever with this tunnel vision
My periphery is screwed
Wherever I look now, all I see is you
When we first met you seemed fickle and shallow
But my armour was no match for your poison arrow
You are wedged inside my chest
If I tried to take you out now I might bleed to death
I’m feeling short of breath
Tu as grandi en moi
Tu as grandi en moi comme une tumeur
Et tu te répands en moi comme un mélanome malin
Et maintenant tu es dans mon coeur
J'aurais du te virer dès le début
Maintenant, je crains qu'il n'y ait pas de remède pour moi
Aucune dose de chimiothérapie émotionnelle
Peut arrêter mon déclin pathétique
J'aurais dû t'enlever à l'époque où tu étais encore bénigne
Je t'ai attrapée comme un virus
Comme la méningite méningo-salope de méningocoque
Maintenant, je ne peux pas sentir mes jambes
Lorsque tu es dans le coin je ne peux pas sortir du lit
J'ai trop attendu pour risquer une opération
Je sais qu'il y a pas d'espoir pour une amputation propre
Réussir à te supprimer,ce serait probablement me tuer aussi
Tu as grandi en moi comme le carcinome
rampé sur moi comme le glaucome non traité
Maintenant, je trouve qu'il est difficile de voir
Cette infection non traitée de toi m'a aveuglée
Je n'ai pas consulté mon médecin de famille
Je suis coincé à jamais avec cette vision en tunnel
Ma périphérie est bouchée
Où que je regarde maintenant, tout ce que je vois, c'est toi
Lorsque nous nous sommes rencontrés, tu semblais inconstante et peu profonde
Mais mon armure n'était pas de taille pour ta flèche empoisonnée
Tu es coincé à l'intérieur de ma poitrine
Si j'essaye de te retirer maintenant je pourrais saigner à mort
Je me sens à bout de souffle.
mardi 14 février 2012
Robert Carl Blank
-----------------------------------------------------------
Der 1975, in der Nähe von Frankfurt am Main, geborene Gitarrist und Sänger tschechischer Abstammung, hat sein Handwerk von der Pike auf gelernt. Als Teenager begann Robert Carl Blank, ausgestattet mit einem Drum-Computer und einem alten Kassettenrekorder, erste eigene Playbacks zu erstellen. Mit 16 übte er sich als musikalischer Direktor bei diversen Bandprojekten und bewies Feingefühl beim Arrangement sowie bei der Interpretation selbst geschriebener Songs. Wenig später, emotional stark von der Musik Frank Zappa’s beeindruckt, experimentierte der eifrige junge Künstler dann (inzwischen im eigenem Homestudio) mit digitalen Soundquellen und schrieb in dieser Zeit auch schon seine ersten, komplett fertig arrangierten Songs.
more : http://robertcarlblank.de/